Although memories lose their shape as time moves around us, documents like this offer an “antidote to the ephemerality of life.” We do not know the writer’s first name or Rosy’s last name. We do not ...
Molima Molly Pihigia shares her insight as a founding member of Falepipi he Mafola: the award-winning Niuean handicraft group bringing together a community of older persons.
Water, the body, cultural survival and life itself are inherent within Māori beliefs and traditions. This ideology is reflected in the recent development of rivers being granted legal personhood in ...
As one of the first national celebrations of Asian writers, Naomii Seah reflects on the anthology filled with the taste of home, memory and a renewed refusal to remain silent.
We’re collaborating with Creative New Zealand to bring you the ground-breaking Pacific Arts Legacy Project. Curated by Lana Lopesi as project Editor-in-Chief, it’s a foundational history of Pacific ...
Vanessa Ellingham (Te Ātiawa, Taranaki, Ngā Ruahine) on finding her place in the Māori diaspora.
Given the situation, it felt like whatever I chose to do, I was going to have to come at it with 150 percent, and just become it. It was so late—it felt like a situation of ‘now or never’. I had a ...
Tatau was once the precious art of Samoan women, but it's now an artform dominated by men. Tusiata Avia explores the Tatau exhibition at Te Papa to find herself there.
What if Pākehā were subjected to the same colonisation as Māori? Matariki Williams travels into the sci-fi world of 'Turncoat' - where an all-too-familiar narrative of colonisation plays out amongst ...
Once upon a time, a group of brothers set out to go fishing. They tried to go without their brother Māui-tikitiki-a-Taranga. Māui hid in the bottom of his brothers' waka, quiet as they took off out to ...
Legend has it that when the sky and the ground were not yet split, and the first chaos was just becoming discernible, a magical root formed … 3000 years to bloom, 3000 years to bear fruit, another ...
‘Whetūrangitia’ is a verb used in whaikōrero to describe the transformation of loved ones who have passed away – Ki a rātau kua whetūrangitia, haere, haere, haere – which speaks of those who have left ...